【英日中全文】教皇フランシスコの遺言:私は自分の晩年の苦痛を主に捧げ、世界平和と民族間の兄弟愛を祈願する

2024年12月31日、教皇フランシスコはバチカンのサンピエトロ広場の大晦日の晩祷後、信者に挨拶を送る。(AP通信)

故天主教教皇フランシスコの遺言書がバチカンのウェブサイトにて公開され、「聖父フランシスコの遺言書」と題されている。フランシスコは遺言書において埋葬地と形式に関する遺志を述べており、そこには聖母マリアへの深い敬虔の念と永遠の生命への堅固な信仰が滲み出ている。

英・日・中全文は以下の通りである:

In the Name of the Most Holy Trinity. Amen.
至聖三位一体の御名によって。アーメン。
以至聖三位一體之名。阿門。

As I sense that the twilight of my earthly life is approaching, and with firm hope in Eternal Life, I wish to express my final wishes regarding my burial place.
私の地上での人生の終わりが近づいているのを感じつつ、永遠の命への確かな希望を抱きながら、私の埋葬場所に関する最後の願いをここに表明する。
當我感覺到我塵世生命的黃昏時刻即將來臨,懷著對永生的堅定希望,我希望表達我關於安葬地點的最後心願。

I have always entrusted my life and priestly and episcopal ministry to the Mother of Our Lord, Mary Most Holy. Therefore, I ask that my mortal remains rest, awaiting the day of resurrection, in the Papal Basilica of Saint Mary Major.
私は常に、主の御母である至聖なるマリアに、私の生涯と司祭職および司教職の務めを委ねてきた。それゆえ、復活の日を待つ私の遺骸が、サンタ・マリア・マッジョーレ大聖堂に安置されることを願う。
我一直將我的生命以及神父和主教的牧職委託給我們主的聖母瑪利亞。因此,我請求在我的遺體等待復活之日,能夠安放於聖母大殿。

I wish that my final earthly journey conclude precisely in this ancient Marian shrine, where I go to pray at the beginning and end of every Apostolic Journey to faithfully entrust my intentions to the Immaculate Mother and to give thanks for her gentle and maternal care.
私は、使徒的な旅の始まりと終わりに必ずこの古のマリア聖堂を訪れ、無原罪の御母に私の意向を忠実に託し、その優しく母なる庇護に感謝を捧げてきた。この聖地で私の最後の地上の旅が終わることを望んでいる。
我希望我的最後塵世旅程能在這座古老的瑪利亞聖地結束,每次使徒之旅的開始與結束我都會前往祈禱,忠實地將我的心願託付給聖母,並感謝她溫柔如慈母般的照撫。